Tabiyat kharab hai meaning in english | तबीयत खराब है को इंग्लिश में क्या बोलते हैं?

Tabiyat kharab hai meaning in english :- दोस्तों यदि आपकी तबीयत खराब है और आप किसी दूसरे व्यक्ति को इंग्लिश में बताना चाहते हैं कि मेरी तबीयत खराब है लेकिन आपको इंग्लिश नहीं आती है तो चलिए इस लेख में हम आपको बताते हैं कि तबीयत खराब है को इंग्लिश में क्या बोलते हैं? और Sir meri tabiyat kharab hai translation in English क्या होता है? इसके अलावा यह भी जानेंगे कि meri tabiyat thik nahi hai in english क्या होगा? तो यदि आप जानना चाहते हैं  तो इस आर्टिकल को लास्ट तक पढ़े।


Tabiyat kharab hai meaning in english

तबियत ख़राब है का इंग्लिश में मीनिंग होगा “not feeling well” , इसके अलवा तबियत ख़राब है का इंग्लिश में मीनिंग “health is bad” भी होता है।

तबीयत खराब होने को इंग्लिश में क्या कहते हैं?

तबीयत खराब होने को इंग्लिश में health is very bad कहते हैं। तो यदि आपकी तबीयत खराब है और सामने वाले को इंग्लिश में बताना चाहते हैं कि मेरी तबीयत खराब है तो आप उसे बोल सकते हैं “I am not feeling well” .

मेरी तबीयत ठीक नहीं है in English (meri tabiyat thik nahi hai in english)

यदि आपकी तबीयत ठीक नहीं है और आप सामने वाले को इंग्लिश में बताना चाहते हैं कि मेरी तबीयत ठीक नहीं है तो आप उससे बोल सकते हैं “I am not feeling well” .

Papa ki tabiyat kharab hai in English

पापा की तबियत ख़राब है का इंग्लिश होगा Papa is unwell.

Mam meri tabiyat kharab hai in english

मेरी तबियत ख़राब है का इंग्लिश होगा “i’m not feeling well”

Sir meri tabiyat kharab hai translation in English

सर मेरी तबियत ख़राब है को इंग्लिश में बोलते हैं “Sir I am unwell”.

Meri tabiyat kharab hai isliye main office nahi aa sakta translate in English

मेरी तबियत ख़राब है इसलिए मैं ऑफिस नहीं आ सकता का इंग्लिश मीनिंग होगा “I am unwell so I can’t come to office” .

Mere bete ki tabiyat kharab hai in english

मेरे बेटे की तबियत ख़राब है का इंग्लिश मीनिंग होगा “my son is unwell” .


FAQ,s :-
Q. Unwell meaning in hindi
Ans :- Unwell को हिंदी भाषा में "अस्वस्थ" बोला जाता है।
Q. Not feeling well meaning in hindi
Ans :- Not feeling well को हिंदी भाषा में "तबियत ठीक नहीं" बोला जाता है।
Q. तबीयत खराब होने के कारण in English
Ans :- तबीयत खराब होने के कारण का इंग्लिश मीनिंग होगा "due to ill health"
Q. Achanak tabiyat kharab hona in english
Ans :- अचानक तबियत खराब होने को इंग्लिश बोलेंगे "suddenly feeling ill"

(निष्कर्ष, conclusion)

तो दोस्तों इस आर्टिकल में हम लोग जाने हैं कि tabiyat kharab hai meaning in english क्या होगा और meri tabiyat thik nahi hai in english क्या होगा? इसके अलावा इस आर्टिकल में हम लोग यह भी जाने हैं कि Mam meri tabiyat kharab hai in english क्या होगा? और Meri tabiyat kharab hai isliye main office nahi aa sakta translate in English क्या होगा? तो उम्मीद करते हैं कि आपको इन सभी सेंटेंस का इंग्लिश मीनिंग पता चल गया होगा, तो इसी के साथ चलिए अब इस आर्टिकल को यहीं पर समाप्त करते हैं..धन्यवाद


Also Read :-

Leave a Comment